30.9 C
Manila
Lunes, Hunyo 8, 2026

Library visits ng ilang Pinoy sa South Korea, itinaguyod ng Korea Small Library Association

PUWERA USOG PO

- Advertisement -
- Advertisement -

(Una sa serye tungkol sa Korea library visits)

NITONG huling sampung araw ng Mayo, nagkaroon ako ng pagkakataong makadakong muli sa South Korea. Ito’y sa paanyaya ng dalawang magkatuwang na organisasyon na naglalayong patatagin ang pagbabasa at pagmamahal sa aklat: ang Friendship Library Association of the Philippines, Inc (FLAPI), na pinamumunuan ni Fe Abelardo, retired chief librarian ng National Library of the Philippines; at ang Korea Small Library Association (KSLA), na pinamumunuan naman ni Chairman Chung Ki-Won.

Ang mga Pilipinong delegado sa harap ng Yucheon Library, isang eco-friendly library sa Iksan, South Korea.

Ang Korea Small Library Association ay isang organisasyong itinatag noong 1997 upang itampok ang reading movement sa grassroots level sa buong Korea. Sa ilalim nito ay nabibilang ang may higit na 1,500 small libraries na nakakalat sa iba’t ibang dako ng Korea. Nagdaraos din sila ng iba’t ibang reading campaigns, library consulting, training programs sa nais magtayo ng ganito, mga kumperensiya, at international cooperation projects. Mula noong 2017, ang Korean Small Library Association ay nakikipagtulungan na sa FLAPI para masuhayan ang pagpapatatag ng  kultura ng pagbabasa at masuportahan ang library development sa bansa — sa  pamamagitan ng container library donations at educational exchange programs.

Kay ganda ng mga reading areas sa loob ng naturang library

Kabilang sa mga naanyayahan mula sa grupong FLAPI sina Fe Abelardo (retired librarian),  Maria Rosario Marasigan (textbook author at dating early childhood educator), Aireen Abelardo (designer at artist), at ang inyong lingkod, Luis Gatmaitan (children’s book author at dating Tagapangulo ng Philippine Board on Books for Young People o PBBY). Noong 2019, sa katulad ding exchange educational program sa pagitan ng Pilipinas at Korea, nakabilang din sa mga naanyayahan sina dating DepEd Undersecretary Fe Hidalgo (+), Gloria Joaban (textbook author), Helen Siy (Executive Director ng FUSE o Foundation for the Upgrade of the Standard of Education), at dalawa pang librarians na sina Andrea Teope, Anji Lee, kasama si Red’g Teope.

Ang mga opisyal ng FLAPI sa pamumuno ni Fe Abelardo (pangatlo mula sa kaliwa), kasama ang chief librarian ng Yucheon Library sa Iksan City.

Sa biyaheng ito, na masasabi ring isang mission trip, may mga kabataan din kaming nakasama mula sa isang church-based library mula sa Antipolo, ang Hilltop Worldview Church Library (na sinusuportahan ng mga Korean missionaries sa Pilipinas): sina John Elijah Rosendal, Mary Ann Bragais, Reina Matudan, Maribel Gayapa, Mark Gayapa, at Kristine Goroy. Tumayong tagapamagitan at group coordinator si Isaac Kim, isang Korean pastor, na naging tagapagsalin sa wikang English at Korean sa mga naganap na talakayan. Kabilang sa mga libraries na binisita namin sa Korea ay matatagpuan sa mga lungsod ng Incheon, Seoul, Iksan, Jeonju, Gochang, Suncheon, Gwangyang, at Osan.


Si Chung Ki-Won, chairman ng Korea Small Library Association, masugid na tagapagsulong ng library development sa buong South Korea.

At kapag binanggit ang library sa South Korea, kagyat na na papasok sa isip ang kilalang Starfield Library na matatagpuan sa Seoul. Ito ang ubod ng gandang library na madalas nating nakikita sa mga Facebook at Instagram posts ng mga kababayan nating bumibisita sa Seoul. Maski ako, noong taong 2019, na unang nakasama sa library visit ng FLAPI sa Korea, isa rin ang pamosong Starfield Library sa ninais kong makita. At talaga namang namangha ako nang makadako ako ru’n.

Ang rooftop ng Yucheon eco-friendly library sa Iksan City.

Pero sa mission trip naming ito, hindi ang mga malalaking libraries sa Seoul ang aming destinasyon kundi ang mga mas maliliit na libraries na nakakalat sa mga probinsiya ng Korea. Ito ang misyon namin – ang mabisita ang mga ganitong libraries (lalo na ang mga tinatawag nilang ‘special libraries’), matuto sa kanila, at malaman ang kanilang mga existing reading programs. Inaasahan ng FLAPI at ng KSLA na sa hinaharap ay magkakaroon din tayo ng mas marami pang libraries sa bansa. Nakalulungkot lamang na sa kasalukuyan, wala sa prayoridad o plano ng ating mga LGUs ang magtayo ng mga aklatan.

Sa loob ng isang LH Small Library sa isang low-income housing apartment complex sa Iksan

Una sa nadalaw namin ay ang library sa Iksan na tinatawag nilang eco-friendly o environment-friendly library, kung saan may seksiyon na ang karamihan sa mga matatagpuang aklat ay may kinalaman sa nature, science, at environment.  Sa pinaka-rooftop pa nga ng naturang gusali ay may maliit na parke – maraming halaman, bulaklak, at  maliliit na puno – kung saan maaaring dalhin ng mga bata ang kanilang hiniram na aklat at doon magbasa. Mula sa rooftop ay kitang-kita ang luntiang paligid ng library. Kay rami rin nitong bintanang salamin na kitang-kita ang magandang paligid habang nagbabasa.

Bawat isang LH apartment complex na may 500 household o higit pa ay dapat maglaan ng isang espasyo para sa library

Isa pa sa mga libraries na nagpahanga sa akin ay ang mga maliliit na libraries na matatagpuan sa ground floor ng mga tinitirhang apartment units (parang condominium sa atin) ng mga residente. Ayon kay Chairman Chung Ki-Won ng KSLA, ang malalaking apartment buildings na binubuo ng kung ilang libong residente o pamilya (500 households o higit pa)  ay dapat na maglaan ng espasyo para sa isang maliit na library. Ang naturang library ay magsisilbing community space kung saan puwedeng magtungo o tumambay ang isang residente upang magbasa habang nagpapahinga. Kahit nga raw ang mga kabilang sa low-income families ay dapat na may access sa mga aklat at magkaroon ng pagkakataong matuto mula sa binabasang aklat.

- Advertisement -
Nag-donate ang inyong lingkod ng isang kopya ng aking aklat pambata (‘Sandosenang Sapatos’) sa Yucheon library sa Iksan

Tinawag nila itong LH Small Library project na ang layon ay mai-transform ang isang di-nagagamit na common area sa mga affordable housing complexes upang maging library o reading rooms, at maging life-oriented, complex cultural spaces. Nais din nilang magdagdag ng maliit na study/activity room at recreation zones sa naturang library. Layon ng mga LH Small Libraries na maging multi-purpose ang lugar, kung saan ang mga residente ng apartment ay matiwasay na makapagtitipon, makapagdaos ng community events, at makapagbahagi ng mga resources.

Ang kanilang gobyerno at mga pampublikong organisasyon gaya ng LH (Land and Housing Corporation) ay tumutulong upang pondohan ang pagtatayo at pagsasaayos ng espasyong ito, paglalagay ng aklat, at paglikha ng mga programa sa komunidad para sa naturang library, lalo na sa mga lugar na naglilingkod sa mga low-income families, mga senior citizens, at multi-cultural households. Dahil dito, ang LH ay tumanggap na ng maraming pagkilala at parangal dahil sa matagumpay nilang pagta-transform ng mga facilities na ito upang maging community centers na nakadaragdag sa ‘quality of life’ ng mga naninirahan dito.

Ayon kay Chairman Chung Ki-Won, ang mga ‘LH small libraries’ (ng mga low-income apartment units) ay miyembro rin ng Korea Small Library Association. Dinalaw namin ang isang sinasabi nilang low-income apartment complex upang tingnan ang library doon. Pero nagulat ako nang makita ang mga naturang residential apartment complex na sabi’y para lamang sa low-income families. Magaganda ito, kawangis ng ilang prominenteng condominium buildings dito sa bansa.

(May karugtong)

- Advertisement -
- Advertisement -

- Advertisement -
- Advertisement -